Links überspringen

Referenzen

Startseite > Referenzen

REFERENZEN
WEIMAR LOGO

For a number of years now, the Bauhaus-Universität Weimar has worked together with Hogg Translations on a variety of translation projects concerning our newsletters, Online Journal articles, exam regulations, study regulations, promotional materials, faulty-specific texts, event materials and more.

I can confidently say that they have always provided top-quality texts in a timely manner. Martina and Chris friendly and professional and I would highly recommend their translation services to anyone.

https://www.uni-weimar.de/de/universitaet/start/

 

KME Logo_300x100

Das Unternehmen Carol Hogg Fachübersetzungen ist seit langen Jahren unser Full-Service-Partner für unsere Übersetzungs-Belange. Das Team Hogg weiß unsere Anforderungen kompetent, flexibel und zuverlässig umzusetzen. Das hat uns die Fa. Hogg Fachübersetzungen in all den Jahren immer wieder bewiesen; und zwar budgetgerecht. Besonders der enge, partnerschaftliche Kontakt wird von uns sehr geschätzt, da so auch branchenspezifische Fachbegrifflichkeiten schnellstens übersetzt werden können. Auch wenn die Zeit für Übersetzungen bei uns oftmals drängt – Hogg Fachübersetzungen macht für uns immer das Unmögliche möglich!
Wir schätzen diesen zuverlässigen Geschäftspartner sehr und empfehlen ihn gerne weiter!

https://www.kme.com/de/

 

Koehne_Logo

Die Fa. köhne veranstaltungen & technik hat sich mit Ihrer Eventplattform www.online-live-events.de auf digitale Konferenzen, Seminare, Messen, Schulungen etc. spezialisiert.

Für unsere Kundenanforderungen zu internationalen Online-Veranstaltungen ist die Einbindung von Online-Simultan-Dolmetschern erforderlich.

Seit Jahren arbeiten wir mit Carol Hogg erfolgreich zusammen und freuen uns sehr, dass wir auch in Zeiten von Online-Lösungen auf die Expertise von Carol Hogg, Fachübersetzungen zurückgreifen dürfen.

Die wirklich besondere Herausforderung von Online-Simultan-Übersetzungen wird durch Frau Hogg in gewohnter Weise schnell, präzise und qualitativ sehr hochwertig ausgeführt.

Herzlichen Dank für die tolle, entspannte Zusammenarbeit!!

 

GHC_Logo_300x100

Die GHC GmbH German Horse Center arbeitet schon seit vielen Jahren mit Carol Hogg und Ihrem Übersetzungsteam zusammen. German Horse Center präsentiert hochwertige Sportpferde für eine internationale Klientel. Diese kommt größtenteils aus den USA, daher sind für uns einwandfreie Fachübersetzungen sehr wichtig. Diese liefern uns das Carol Hogg Übersetzungsbüro. Das Team arbeitet sehr genau, liefert immer sehr gute Ergebnisse, auch bei Werbetexten, zeitnah und zuverlässig und gibt auch Hinweise, falls die Ursprungstexte Fehler aufweisen. Es ist immer jemand erreichbar bei Rückfragen. Hogg Übersetzungen ist die Anlaufstelle für erstklassig formulierte Fachübersetzungen und eine Agentur, die mitdenkt, nachfragt und erreichbar ist. Eine 100% Empfehlung.

https://www.germanhorsecenter.com/start.html

 

Anja Beran

„Schnell und treffend und fachlich korrekt!“

Die Arbeit von Frau Hogg ist gekennzeichnet durch ein hohes Maß an Einfühlungsvermögen in die Sache, hippologisches Hintergrundwissen und eine unkomplizierte Kommunikation.

Sie machte sich die Mühe vor Beginn der Übersetzungsarbeiten unsere Reitkultur bei der es um eine korrekte für das Pferd gesundheitsfördernde Ausbildung geht, auf unserem Gut Rosenhof kennen zu lernen um diese Erfahrung mit in ihre Arbeit einfließen zu lassen.

So viel Mühe macht sich längst nicht jeder und das Ergebnis hätte nicht besser sein können!

https://www.anjaberan.de

 

Logo_FMO_300x100

Der Flughafen Münster/Osnabrück als Verkehrsunternehmen mit weltweiten Verbindungen muss auch in seinem Außenauftritt international sein. Hier haben wir in Carol Hogg eine kompetente Übersetzerin gefunden.
Sie arbeitet schnell, zuverlässig und „trifft immer den richtigen Ton“.

https://www.fmo.de/

 

Logo_Equine-Facilitated Psychotherapy

Unsere Zusammenarbeit war doch wirklich sehr erfreulich, Ihre Arbeit kompetent, außerordentlich schnell, präzise und besonders hilfreich durch Ihre persönlichen Vorschläge und Formulierungshilfen. Jemand, der wirklich mitdenkt, und nicht nur übersetzt, sondern die Sprache auch fließen lässt. Es hat richtig Spaß gemacht.

 

Logo_Wrocklage

In unserem Metier als Multimedia-Agentur ist es Alltag: der Kunde ruft an und benötigt seinen Prospekt, seinen Flyer oder seinen neuen Internetauftritt – wenn möglich schon am nächsten Tag. Und wenn es geht, dann auch in mehreren Sprachvarianten. Gut zu wissen, dass man eine kompetente Übersetzerin hat, die Wunder Wirklichkeit werden lassen kann. Vielen Dank für Ihr Engagement, Ihre Flexibilität, Ihre Verlässlichkeit und natürlich Ihr sprachliches Geschick, das Sie bei der Unterschiedlichkeit unserer Kunden ja auch wirklich benötigen.

https://www.wrocklage.de/

 

Logo_Vision Company

Als führende Werbeagentur auf dem deutschen Reitsportmarkt brauchen wir für unsere international agierenden Kunden oft in kürzester Zeit kompetente Fachübersetzungen ins Englische. Carol Hogg ist hier bereits seit Jahren unsere erste Adresse: stets hilfsbereit, schnell und unkompliziert!

https://www.the-vision-company.de/

 

  

Dolmetscherleistungen
Konferenzen
Messen
Geschäftsverhandlungen
Onlinedolmetschen

Logo_BDUE
Logo_SDL_Trados
Logo_DIN_ISO